Byla to jen návnada, která měla odpoutat naší pozornost.
Potrebna je posebna žena... da Crassusa odvrati od ljubavi prema sebi samom.
Na to by bylo třeba skvělé ženy, aby přiměla Krassa přestat milovat sám sebe.
Radujte joj se. I ne dozvolite da vas nikakva sila ili ubeðenje odvrati od vašeg zadatka.
Radujte se z ní a nenechejte se ničím odradit od svého poslání.
Dame i gospodo, pružiæu vam dokaz za koji se zdušno nadam da æe zauvek da vas odvrati od ogavne navike jedenja mesa.
Dámy a pánové, teď vám předvedu důkaz,... který - jako vřele doufam - vás navěky odradí... od nechutného zvyku - pojídání masa.
...traženje ekstremnih moguænosti odvrati od vjerojatnijih objašnjenja koja su ti pred nosom.
...hledáme krajní možnosti a nevidíme možné vysvětlení, které máme přímo před nosem.
0-1 bacanje. I donja lopta ga jednostavno odvrati od udaranja.
Stav 0:1 a nadhoz jde těsně v pásmu.
To je dovoljno da te odvrati od pisanja.
To stačí na to, odvrátit tě od psaní.
Dopustili ste da vas odvrati od toga?
Ale byla celá bez sebe, z představy že ho budu řezat.
Zato što nisam htela da me neko odvrati od toga.
Protože jsem nechtěla, aby mi to někdo rozmluvil.
Što ako je varka da nas odvrati od neèega 50 puta veæeg?
Co když je to zástěrka? Aby nás odvedli od něčeho důležitějšího?
Ono što mislim da radi je da pokušava nešto napraviti da me odvrati od neèeg.
Myslím si, že se mě snaží nějak rozptýlit.
To je bio mamac da vas odvrati od prave prièe?
Mělo vás to odlákat od skutečného příběhu?
Kunem se, na primer, ona bi težila da me odvrati od sudelovanja u stranom ratu, samo da bi izbegli strah i bol odvajanja.
Na příklad, přísahám, že by vynaložila úsílí, aby zabránila mé účasti ve válce v zahraničí. Jen aby se vyhnula strachu a bolesti z odloučení.
Nijedan èovek, pa ni kralj, neæe da nas odvrati od našeg svetog zadatka.
Žádný člověk, ani král, nám nezabrání v naší svaté povinnosti.
Pokušaæe da te odvrati od razloga tvog dolaska.
Pokusí se odvést tvou pozornost od toho, proč tam skutečně jsi. Dávej na něho pozor.
Kada bezbožnik odvrati od svoje bezbožnosti koji je pocinio i cini ono što je zakon i pravdu, on ce spasiti svoju dušu na životu.
Když se hříšný člověk odvrátí od zla jemuž se zavázal a bude dělat, co je správné a podle zákona, zachrání pak svoji duši.
Ali opet se bojim da æe, kada se vratiš kuæi, Gideon uèiniti sve da te odvrati od toga.
Ale bojím se, že až se vrátíš domů, Gideon udělá cokoliv, aby tvůj názor zvrátil. Neboj se.
Meg, drago mi je da se lepo provodiš sa ocem, ali ne daj da te on odvrati od tvojih prioriteta.
Pojď, Meg! Meg, jsem ráda, že trávíš čas se svým otcem, ale nenech se odvést od důležitých věcí.
Pa, odakle ja gledam, sve što mogu videti je pravnik koji želi da me odvrati od èinjenice da je on ovo skrivio.
Zatím vidím jen právníka, který se snaží zamlžit fakt, že to celé je jeho chyba.
Ovo ne sme da te odvrati od puštanja informacija koje æu ti pružiti.
To tě však nemůže odradit od zveřejnění informací, které ti poskytnu.
Tvoj otac bi znao kako da te odvrati od udaje za tog kretena.
Kdyby tvůj táta mohl, určitě by ti taky řekl, aby sis toho hajzla nebrala.
Ako me nešto odvrati od obavljanja ove rokenrol stvari. To æe biti zbog nje, ne želim da ispašta zbog toga.
Jestli mě něco může odradit od mé rockové kariéry, bude to ona, protože nechci, aby to na ni mělo špatný vliv.
Važno je da nas ništa ne odvrati od tog cilja.
Je důležité, aby nás od toho cíle nic neodvádělo.
Ma daj, ne možeš opet da dozvoliš da te ponos odvrati od prave odluke.
Nenech si hrdostí znovu překazit správné rozhodnutí.
Dokle se gnev brata tvog odvrati od tebe, te zaboravi šta si mu učinio; a onda ću ja poslati da te dovedu odande. Zašto bih ostala bez obojice vas u jedan dan?
A přestalo rozhněvání bratra tvého na tebe, a zapomenul by na to, což jsi mu učinil. Potom já pošli a vezmu tě odtud. Proč mám zbavena býti obou synů jednoho dne?
Ali se Josija ne odvrati od njega, nego se preobuče da se bije s njim, i ne posluša reči Nehaonove iz usta Božjih, nego dodje da se pobije u polju megidonskom.
Joziáš však neodvrátil tváři své od něho, ale aby bojoval s ním, změnil oděv svůj, aniž uposlechl slov Néchových, pošlých z úst Božích. A tak přitáhl, aby se s ním potýkal na poli Mageddo.
Jer se ne ogluši molitve ništeg niti je odbi; ne odvrati od njega lice svoje, nego ga usliši kad Ga zazva.
Kteříž se bojíte Hospodina, chvalte jej, všecko símě Jákobovo ctěte jej, a boj se ho všecka rodino Izraelova.
Odvrati od mene rug i sramotu, jer čuvam otkrivenja Tvoja.
Odejmi ode mne útržku a potupu, neboť ostříhám svědectví tvých.
Eda li je meni milo da pogine bezbožnik? Govori Gospod, a ne da se odvrati od puteva svojih i bude živ?
Zdaliž jakou líbost mám, když umírá bezbožný? dí Panovník Hospodin. Zdali ne raději když se odvrací od cest svých, aby živ byl?
Kad se pravednik odvrati od pravde svoje i čini zlo i umre za to, umreće za zlo svoje koje učini.
Když by se odvrátil spravedlivý od spravedlnosti své, a čině nepravost, v tom by umřel, pro nepravost svou, kterouž činil, umře.
A kad se bezbožnik odvrati od bezbožnosti svoje koju je činio, i čini sud i pravdu, on će sačuvati u životu dušu svoju.
A když by se odvrátil bezbožný od bezbožnosti své, kterouž činil, a činil by soud a spravedlnost, tenť duši svou zachová při životu.
Kad se pravednik odvrati od pravde svoje i učini nepravdu, poginuće s toga.
Když by se odvrátil spravedlivý od spravedlnosti své, a činil by nepravost, umřeť pro ty věci.
A kad se bezbožnik odvrati od svoje bezbožnosti i učini sud i pravdu, on će živ biti s toga.
Ale když by se odvrátil bezbožný od bezbožnosti své, a činil by soud a spravedlnost, podlé těch věcí živ bude.
Zakon istiniti beše u ustima njegovim, i bezakonje se ne nadje na usnama njegovim; u miru i pravo ide sa mnom i mnoge odvrati od bezakonja.
Zákon pravdy byl v ústech jeho, a nepravost nebyla nalezena ve rtech jeho, v pokoji a upřímosti chodil se mnou, a mnohé odvrátil od nepravosti.
0.8501980304718s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?